- Code LING2015
- Unit Value 6 units
This course explores the relationship between language and culture, and its implications for translation. Special attention will be given to recent debates on the nature of language, culture and social life, to the interplay between diversity and universals, and to the issues of ‘translatability’ across languages and cultures.
Topics discussed will include language universals and ‘human nature’; translating political and emotion concepts across languages and cultures; different ways of thinking about space and the environment; folk taxonomies and principles of human categorization; the conceptualization of colours, and different ways of ‘seeing the world’; linked with different languages and cultures; and culture reflected in grammar. In particular, the course will deal with the issue of the hidden cultural legacy of English, and its implications for translation from and into English in the era of ‘global English’.
Upon successful completion, students will have the knowledge and skills to:
Upon successful completion of this course, students will be able to:
- Achieve a better understanding of the intrinsic links between language and culture, and the debates surrounding the issue of universality and cultural relativity.
- Understand the links between culture and translation, and the limits of translatability related to cultural differences.
- Identify the challenges involved in translating from and into English in today’s world arising from different ‘cultural worlds’ embedded in the meaning of linguistic expressions.
- Explain culture-specific meanings in simple and universal language.
Tutorial participation (10%) [LO 1, 3, 4]Wattle forum contribution (10%) [LOs 1, 2]
Task-based tutorial participation (5%) [LOs 1, 3, 4]
1-hour in-class test (20%) [LOs 1, 2, 3]
1,500 word essay (30%) [LOs 1, 2, 3, 4]
2hr Final Exam (35%) [LOs, 1, 2, 3, 4]
In response to COVID-19: Please note that Semester 2 Class Summary information (available under the classes tab) is as up to date as possible. Changes to Class Summaries not captured by this publication will be available to enrolled students via Wattle.
The ANU uses Turnitin to enhance student citation and referencing techniques, and to assess assignment submissions as a component of the University's approach to managing Academic Integrity. While the use of Turnitin is not mandatory, the ANU highly recommends Turnitin is used by both teaching staff and students. For additional information regarding Turnitin please visit the ANU Online website.
Workload130 hours of total student learning time made up from:
a) 35 hours of contact over 12 weeks: 2-hour lecture x 12 weeks; 1-hour tutorial x 11 weeks, and
b) 95 hours of independent student research, reading and writing.
Requisite and Incompatibility
Will be listed on the course Wattle site.
Tuition fees are for the academic year indicated at the top of the page.
If you are a domestic graduate coursework or international student you will be required to pay tuition fees. Tuition fees are indexed annually. Further information for domestic and international students about tuition and other fees can be found at Fees.
- Student Contribution Band:
- Unit value:
- 6 units
If you are an undergraduate student and have been offered a Commonwealth supported place, your fees are set by the Australian Government for each course. At ANU 1 EFTSL is 48 units (normally 8 x 6-unit courses). You can find your student contribution amount for each course at Fees. Where there is a unit range displayed for this course, not all unit options below may be available.
Offerings, Dates and Class Summary Links
ANU utilises MyTimetable to enable students to view the timetable for their enrolled courses, browse, then self-allocate to small teaching activities / tutorials so they can better plan their time. Find out more on the Timetable webpage.
Class summaries, if available, can be accessed by clicking on the View link for the relevant class number.