- Total units 24 Units
- Areas of interest Asian Languages, Asian Studies, Asia Pacific Studies, Language Studies, Asia-Pacific Studies
- Specialisation code INDN-SPEC
- Academic career Postgraduate
This specialisation develops students' ability to communicate in a culturally and socially appropriate manner in Indonesian—the national language of Australia's close neighbour, and a language with well over 200 million speakers. The specialisation emphasises the importance of cultural as well as linguistic fluency from the introductory level onwards and stresses the functional and situational use of the language in everyday life. Not only will students be able to converse on topics of relevance and interest to Indonesian speakers, but they will be able to read and write the language as it appears in the media and in literature.
Students in this specialisation are encouraged to spend time studying at a tertiary institution in Indonesia. This can be done either through intensive in-country study in the summer or winter breaks, or through a year of study in the Year in Asia program. Competitive scholarships are available to qualified students.
A student may not take a course if that course is a prerequisite for another course which they have already passed, or a course that is a lower level than a course they have already passed.
Students with prior knowledge of the language will be required to take a placement.
This specialisation will advance your career in language-related and cross-cultural work in government and non-government organisations, language technologies or as an independent language practitioner or researcher.
On satisfying the requirements of this specialisation, students will have the knowledge and skills at an Intermediate level of Indonesian to:
1. Recognise and produce the set of standard Indonesian phonemes and use patterns of stress and intonation.
2. Use an active vocabulary of around 1600 words.
3. Recognise and produce phrase and sentence structures that enable them to converse and write extended passages on a wide range of non-technical topics, as well as to read short authentic non-technical texts with vocabulary support consisting of concise word lists.
4. Converse and write on a wide range of concrete everyday topics as well as on social-cultural topics such as human rights, learning styles, and Indonesia-Australia relations.
5. Demonstrate a cultural understanding of a wide range of concrete everyday topics, as well as of Indonesian perceptions and practices regarding such topics as ethnic diversity, tackling law reform, and traditional versus modern medicine.
A student may not take a course that is a prerequisite or a lower level than a course which they have already passed.
Students that are commencing language studies who have prior knowledge of the language will be required to take a placement test before enrolling for the first time. Students will not be permitted to enrol in a course at a lower than the level they achieve in the placement test, and may be exempted from compulsory courses.
- Master of Anthropology (MANTH)
- Master of Anthropology (Advanced) (VANTH)
- Master of Asian and Pacific Studies (MANPS)
- Master of Asian and Pacific Studies (Advanced) (VANPS)
- Master of General and Applied Linguistics (MLING)
- Master of General and Applied Linguistics (Advanced) (VLING)
- Master of Translation (MTRAN)
- Master of Translation (Advanced) (VTRAN)
This specialisation requires the completion of 24 units, which must consist of:
A minimum of 18 units must come from completion of courses from the following list:
|INDN6525||Learning Language Locally: Indonesia||6-12|
|INDN6104||Advanced Indonesian: History and Development of the Language||6|
|INDN6015||Advanced Indonesian: Translation into English||6|
|ASIA6083||Research Topics in South and Southeast Asian Languages A||6|
|ASIA6108||Research Topics in South and Southeast Asian Languages B||6|
A maximum of 6 units may come from completion of courses from the following list:
|LANG6001||Translation across Languages: The Translation of Literary Texts||6|
|LANG6002||Translation across Languages: Specialised Materials||6|