single degree

Master of Translation

A single two year graduate award offered by the ANU College of Arts and Social Sciences

MTRANS
  • Length 2 year full-time
  • Minimum 96 Units
  • Field of Education
    • Translating and Interpreting
  • Academic contact
  • Length 2 year full-time
  • Minimum 96 Units
  • Field of Education
    • Translating and Interpreting
  • Academic contact

Program Requirements

The Master of Translation requires completion of 96 units, which must consist of:

24 units from completion of the following introductory component:

A minimum of 12 and maximum of 24 units from completion of introductory written communication courses from the following list, which may count towards the English Language Specialisation:

ENGL6037 Creative Writing

HIST8011 Writing Biography

HUMN8026 Writing in the Public Sphere

HUMN8028 Humanities in the Public and Digital Sphere

INTR8065 Writing International Relations

LING6015 Language, Culture and Translation

LING6020 The Structure of English

LING6021 Cross Cultural Communication

SCOM8014 Communicating Science with the Public

SCOM8015 Speaking of Science

 

A maximum of 12 units from completion of introductory language courses from one of the following Specialisations or courses:

Ancient Greek Language and Culture specialisation

Arabic Language and Culture specialisation

Australian Indigenous Languages and Society specialisation

Chinese Language and culture specialisation

French Language and Culture specialisation

German Language and Culture specialisation

Hindi Language specialisation

Indonesian Language specialisation

Italian Language and Culture specialisation

Japanese Language and Culture specialisation

Korean Language and Culture specialisation

Latin Language and Culture specialisation

Literary Chinese Language Specialisation

Persian Language and Culture specialisation

Portuguese Language and Culture specialisation

Russian Language and Culture specialisation

Sanskrit Language specialisation

Spanish Language and Culture specialisation

Thai Language specialisation

Turkish Language and Culture specialisation

Vietnamese Language and Culture specialisation

BURM6002 Burmese 1

BURM6003 Burmese 2

MNGL6002 Mongolian 1A

MNGL6003 Mongolian 1B

TETM6104 Tetum 2A

TETM6105 Tetum 2B

TIBN6003 Tibetan 1B

TIBN6002 Tibetan 1A

 

24 units from completion of the following research component

12 units from the completion of the following compulsory research training courses:

LANG6001 Translation across Languages: The Translation of Literary Texts

LANG6002 Translation across Languages: Specialised Materials

 

12 units from completion of research project courses from the following list:

ANIP6503 Australian National Internships Program Internship A (Graduate)

HUMN6001 Digital Humanities: Theories and Projects

HUMN8032 Writing for the research process

LANG6016 Translation Project

LING6522 Seminar on Semantics

 

24 units from the following disciplinary component:

A maximum of 24 units from completion of courses in the English Language specialisation

 

A maximum of 24 units from completion of courses from the one of the following language specialisations:

Ancient Greek Language and Culture specialisation

Arabic Language and Culture specialisation

Australian Indigenous Languages and Society specialisation

Chinese Language and culture specialisation

French Language and Culture specialisation

German Language and Culture specialisation

Hindi Language specialisation

Indonesian Language specialisation

Italian Language and Culture specialisation

Japanese Language and Culture specialisation

Korean Language and Culture specialisation

Latin Language and Culture specialisation

Literary Chinese Language Specialisation

Persian Language and Culture specialisation

Portuguese Language and Culture specialisation

Russian Language and Culture specialisation

Sanskrit Language specialisation

Spanish Language and Culture specialisation

Thai Language specialisation

Turkish Language and Culture specialisation

Vietnamese Language and Culture specialisation

 

A maximum of 12 units from completion of contextual courses from the following list:

ARAB6505 Introductory Course to Arabic Linguistics

ASIA6083 Readings in South and Southeast Asian Cultures

ASIA6108 Advanced Readings in South and Southeast Asian Cultures

ASIA8051 Language and Power in Asia: Speech, Script and Society

CHIN6216 Chinese-English Interpreting: Methodology and Practice 

CHIN6041 Case Studies in Translation: Chinese/English

INDN6015 Translation from Indonesian

INDN6104 The Shape of Indonesian: Its Structure and Development

JPNS6007 Japanese Linguistics

JPNS6102 Debating Japan: Contemporary Intellectual Debate

JPNS6513 Japanese - English Translation

LANG6004 Language and Society in Latin America

LING6015 Language, Culture, Translation

LING6016 Language in Indigenous Australian Society 

LING6017 Chinese Linguistics

LING6021 Cross-Cultural Communication

LING6023 Dictionary and Dictionary-making

PASI6010 Talking the Pacific: Melanesian Pidgin and Creoles in Social Context

 

24 units from completion of elective courses offered by ANU

Unless otherwise stated, a course used to satisfy the requirements of one list may not be double counted towards satisfying the requirements of another list.

Specialisations

Study Options

Year 1 48 units Introductory Written Communication course 6 units Introductory Written Communication course 6 units Introductory Language course 6 units Introductory Language course 6 units
LANG6002 Translation across Languages: Specialised Materials 6 units Research Project course 6 units English Language Specialisation course 6 units Language Specialisation Course 6 units
Year 2 48 units LANG6001 Translation across Languages: The Translation of Literary Texts 6 units Research Project course 6 units English Language Specialisation course 6 units Language Specialisation Course 6 units
ANU elective course 6 units ANU elective course 6 units ANU elective course 6 units ANU elective course 6 units

Admission Requirements

A Bachelor degree or international equivalent with a minimum GPA of 5/7 and with a successful assessment in the language of focus.

Applicants must be able to demonstrate attainment of the Learning Outcomes in a major in their language of focus. This can be through demonstration of having completed a language major or Bachelors, at an Australian tertiary institution or its international equivalent, or of having language ability equivalent to the level attained by completion of a language major as determined by a language assessment conducted by an ANU staff member in the relevant language of focus.

Cognate Disciplines

Applied Linguistics, Communication, Languages, Linguistics, Literature, Translating/Interpreting.

English Language Requirements

All applicants must meet the University’s English Language Admission Requirements for Students.

Assessment of Qualifications

Unless otherwise indicated, ANU will accept all Australian Qualifications Framework (AQF) qualifications or international equivalents that meet or exceed the published admission requirements of our programs, provided all other admission requirements are also met. Where an applicant has more than one completed tertiary qualification, ANU will base assessment on the qualification that best meets the admission requirements for the program. Find out more about the Australian Qualifications Framework: www.aqf.edu.au

ANU uses a 7-point Grade Point Average (GPA) scale. All qualifications submitted for admission at ANU will be converted to this common scale, which will determine if an applicant meets our published admission requirements. Find out more about how a 7-point GPA is calculated for Australian universities: www.uac.edu.au/future-applicants/admission-criteria/tertiary-qualifications

Unless otherwise indicated, where an applicant has more than one completed tertiary qualification, ANU will calculate the GPA for each qualification separately. ANU will base assessment on the best GPA of all completed tertiary qualifications of the same level or higher.

Applications for course credit

Applicants with a Bachelor Degree or Graduate Certificate in a cognate discipline may be eligible for up to 24 units (one semester) of credit. Applicants with a Graduate Diploma or Bachelor degree with Honours in a cognate discipline may be eligible for up to 48 units (one year) of credit.

Annual indicative fee for domestic students
$28,320.00

For more information see: http://www.anu.edu.au/students/program-administration/costs-fees

Annual indicative fee for international students
$40,416.00

For further information on International Tuition Fees see: https://www.anu.edu.au/students/program-administration/fees-payments/international-tuition-fees

Scholarships

ANU offers a wide range of scholarships to students to assist with the cost of their studies.

Eligibility to apply for ANU scholarships varies depending on the specifics of the scholarship and can be categorised by the type of student you are.  Specific scholarship application process information is included in the relevant scholarship listing.

For further information see the Scholarships website.

A Master of Translation will equip you with the highly-developed analytical and written communication skills in English and a language of focus which you need to succeed in professional translation. It is designed to provide students with a focused qualification in the fields of literary and technical translation, along with an understanding of the history of translation and an appreciation of a number of critical issues in the field.

The ANU is home to a team of world-renowned language specialists who are also experienced translators. ANU offers the greatest variety of specialised language expertise available in Australia and is the ideal location for your study of translation.

 

Career Options

Graduates from ANU have been rated as Australia's most employable graduates and among the most sought after by employers worldwide.

The latest Global Employability University Ranking, published by the Times Higher Education, rated ANU as Australia's top university for getting a job for the fourth year in a row.

Learning Outcomes

Upon successful completion of a Master of Translation, graduates will be able to:

  1. demonstrate a thorough knowledge of translation theory and practice specific to English and the language of focus;
  2. evaluate theories concerning the nature and use of translation and the practical application of those theories to specific areas of interest to the student;
  3. demonstrate an awareness of basic issues in translation including the processes of translation, assessing translations, the place of register and genre, and the questions of pragmatic and cultural interpretation;
  4. critically apply theoretical frameworks to the creation of translations;
  5. show analytic skills and creative thinking in translating between English and the language of focus.

Further Information

  • Applicants must be able to demonstrate attainment of the Learning Outcomes in a major in their language of focus. This can be through demonstration of having completed a language major or Bachelors, at an Australian tertiary institution or its international equivalent, or of having language ability equivalent to the level attained by completion of a language major as determined by a language assessment conducted by an ANU staff member in the relevant language of focus.
  • Interested in writing a thesis? Check out the advanced version of this degree.
  • Please be aware that any courses taken as part of the 24 units from completion of elective courses offered by ANU list will not count towards the advanced degree should you decide to transfer. This is because the advanced degree has no free electives, as they are in practice replaced by a 24 unit thesis.
Back to the top

Responsible Officer: Registrar, Student Administration / Page Contact: Website Administrator / Frequently Asked Questions